суббота, 30 апреля 2011 г.

Монгольские сувениры

В центральном универмаге Эрдэнэта в нише стоит огромный двухметровый морин-хуур. На нем висят разноцветные хадаги, также виден символ соёмбо, а рядом находится флаг Монголии. Такой священный и милый сердцу каждого монгола уголок.
Монгольские сувениры

пятница, 29 апреля 2011 г.

Вот так погодка!

Вообще-то Монголия очень солнечная страна. Но иногда погода в Монголии преподносит сюрпризы. После теплых весенних дней сегодня вдруг выпал снег. Утром проснулись, а за окном белым-бело.
Погода в Монголии

среда, 27 апреля 2011 г.

Про монастырь и конезавод

Недавно мне отчетливо вспомнился один день из моей жизни, а именно 12 апреля 2008 года. В свое время я записала события того дня, и теперь в архиве нашла старые записи, и даже точную дату.
Тогда мы еще не думали про Монголию, а жили себе в Брянске, есть такой областной центр в России. Профком предприятия, где я работала, время от времени организовывал различные экскурсии. Вот однажды и я записалась на экскурсию в Площанскую пустынь, что примерно в 2-х часах езды от города, в Брасовском районе. Нас проинформировали, что там находится мужской православный монастырь и святые источники, поэтому истинно верующие люди назвали бы такую поездку паломнической.
За несколько дней до поездки записавшимся объявили, что сначала будет экскурсия на конезавод, что в поселке Локоть, а потом уже в Площанскую пустынь. Впрочем, многие не читали и не слышали этого объявления и ехали исключительно в монастырь. Уже в автобусе одна дамочка возмутилась – почему не сразу в монастырь, ведь мы пропустим службу и причащение? Экскурсовод ответила, что была такая договоренность. Монахи во время поста не хотят искушаться. Итак, люди записывались в монастырь, а попали на конезавод.

понедельник, 25 апреля 2011 г.

О Пасхе, православии и христианстве

Единственный православный приход в Монголии – это Свято-Троицкий приход в Улан-Баторе, а настоятель храма Алексей Трубач - единственный православный священник. У прихода есть свой сайт — http://www.pravoslavie.mn/ .
На один православный приход в Улан-Баторе приходится пять католических. Алексей Трубач в своих интервью говорит о том, что работа на католических приходах ведется очень интенсивно, особенно среди молодежи. У них приход – это целый комплекс, включающий в себя обширную библиотеку с интернет-кафе, больницу, приют для бездомных, при католических приходах открыты швейные и автомастерские, ПТУ с дальнейшим устройством на работу.
В последние годы очень активную деятельность в Монголии развили протестантские конфессии. Так, в Улан-Баторе построено около 16 больших мормонских храмов, оборудованных по последнему слову техники. Кстати, протестанты составляют 90% всех христиан в Монголии.
Так что на этом фоне успехи единственного в Монголии православного прихода пока довольно скромные.
В Эрдэнэте действует лютеранская церковь «Свет миру», которой 22 марта 2011 года на заседании президиума депутатов городского собрания Орхонского аймака Монголии продлили регистрацию еще на один год. Насколько я знаю, никто из русских, живущих в Эрдэнэте, в протестантскую церковь не заходит. Но многие монголы, прельстившись поддержкой Запада, приняли протестантизм. Впрочем, выбор религии и мотивы – это личное дело каждого.

Каждый год КОО «Предприятие Эрдэнэт» по просьбе сотрудников выделяет на Пасху автобус для поездки в Улан-Батор, в Свято-Троицкий приход. У нас каждый год почему-то находятся причины, чтобы не поехать.
В этом году перед праздником мы получили неожиданный подарок. Здесь, в Эрдэнэте, мы живем в казенной квартире с казенной мебелью. Совершенно неожиданно нам предложили частично обновить мебель. Как раз в Чистый Четверг ее привезли и собирали прямо в квартире. Приятно, что предприятие заботится о своих сотрудниках.
В прошлом году перед православной Пасхой в магазинах  Эрдэнэта продавались куличи, совсем как в России. В этом году куличей почему-то не было в  продаже. Теплая погода во второй половине воскресенья стала вдруг меняться: поднялся ветер, который принес дождь со снегом и небольшое похолодание. Дождь считается хорошим знаком, земле как раз очень нужна влага.
В праздник звонили маме и свекрови. Обе болеют, и настроение у них было совсем не праздничное. Считаю дни до отпуска.

вторник, 19 апреля 2011 г.

Притча о четырех друзьях

Четыре друга – это слон, обезьяна, кролик и павлин – персонажи известной и любимой в Монголии притчи-сказки. В притче рассказывается о том, как четверо друзей получили большой урожай фруктов благодаря взаимопомощи и смекалке. Павлин нашел зерно и посадил его в землю, кролик поливал его, обезьяна взрастила его, а слон охранял от всяких напастей. Наконец фруктовое дерево выросло, и созрели фрукты. Но оно оказалось таким высоким, что наши друзья не смогли достать до верхушки и собрать урожай. Тогда обезьяна взобралась на слона, кролик на обезьяну, а на кролика взобрался павлин. Получилась высокая пирамида, и они смогли собрать свой урожай. Мораль истории — плодотворность сотрудничества. Эта притча чем-то напоминает русскую народную сказку про репку.
В Монголии довольно часто можно встретить изображение четырех друзей. В сувенирных отделах в ассортименте продаются картины по мотивам этой притчи, в том числе и картины на коже. Мне встречалось изображение четырех друзей на коврах, на национальной монгольской мебели, на авторских картинах, вырезанных из бумаги, и даже на триумфальных воротах дворца Богдо-хана.

понедельник, 18 апреля 2011 г.

Картины, вырезанные из бумаги

Считается, что искусство вырезания из бумаги родилось в Китае. Чтобы создавать такие картины, нужно иметь терпение и золотые руки. Из инструментов используется только нож или ножницы и бумага.
В монгольской школе № 14 г.Эрдэнэт работает преподаватель (к сожалению, я не знаю ее имени), который в совершенстве владеет этим декоративно-прикладным искусством. Эта картина была подарена российской школе Управлением образования и культуры Орхонского аймака. Мне сначала показалось, что олени нарисованы. И только после пристального разглядывания стало понятно, что они вырезаны из черной бумаги. 

Картины, вырезанные из бумаги

среда, 13 апреля 2011 г.

Монгольские картины на коже

В Монголии издавна развиты кожевенные ремесла. Из кожи здесь делают обувь, верхнюю одежду, охотничьи принадлежности, сбруи, седла, ремни.
Собираясь в отпуск в Россию, выбираем родственникам и друзьям сувениры и подарки. Кажется, лучший подарок это картины из кожи. Большинство из них ручной работы, не перевелись еще в Монголии народные умельцы. В Эрдэнэте можно купить картины из кожи на любой вкус, размер и цену.
Наибольшей популярностью пользуются картины с изображением Чингис-хана. Эта картина висит у нас дома
Монгольские картины на коже

пятница, 8 апреля 2011 г.

Монгольская овчарка банхар.

Считается, что монгольская овчарка очень древняя порода, которой насчитывается около 14 тысяч лет. Она отличается высоким уровнем интеллекта, спокойным флегматичным характером, крепким телосложением, очень густой шерстью и является хорошим сторожем и телохранителем.
В Монголии любую пастушью собаку называют хоньч нохой (хонь – овца, нохой – собака). Скотоводы-монголы держат на отаре в 4000 голов скота около десятка роскошных монгольских псов, местное название у которых банхар (пухлый в щеках, богатый пухом), или более древнее – баавгай, бавгар (медведь, медвежьеподобный).

среда, 6 апреля 2011 г.

Монгольский интернет

Жизнь в Монголии протекает в основном неспешно и размеренно. У жителей степи сложились свои представления о жизненных ценностях. В их понимании человек медлительный, степенный и неторопливый достоин уважения, а человек стремительный, занятый  и вечно спешащий достоин сожаления.

понедельник, 4 апреля 2011 г.

Банки Эрдэнэта

Хоть Эрдэнэт и небольшой город, население примерно 80 - 100 тысяч человек, но банки тут встречаются почти на каждом шагу. Сразу три банка расположены рядом с гендирекцией КОО «Предприятие Эрдэнэт».  
Вход в Голомт-банк. В этом же здании расположен единственный в городе оператор мобильной связи MobiCom.
Банки Эрдэнэта

пятница, 1 апреля 2011 г.

Житейские истории

Решила сегодня написать несколько историй из жизни.
Еще в поезде по дороге в Монголию мы заучивали распространенные фразы на монгольском языке, типа «здравствуйте», «извините», «как вас зовут» и т.д. Только вот произносили их по принципу «как пишется, так и слышится». Мы так и выучили слово «здравствуйте» – «сайн байна уу». А потом удивлялись, почему нас не поняли продавцы в магазине, когда мы пытались с ними поздороваться. Позже поняли, что произносить это надо иначе – «сэн бэну», с ударением на последнем слоге. А с русскими здесь в основном здороваются по-русски, по крайней мере, во всех окрестных магазинах.